明心寶鑑
페이지 정보
본문
명심보감(明心寶鑑)
景行錄에 曰, 恩義를 廣施하라, 人生何處不相逢이
랴. 讐怨을 莫結하라, 路逢狹處면 難回避니라.
<字句 풀이>景 볕(클) 경, 錄 기록 록, ○景行錄:송(宋)나라 때 훌륭한 행실을 기록한 책. 恩 은혜 은, 廣 넓을 광, 施 베풀 시, 逢 만날 봉, 讐 원수 수, 怨 원망할 원, 狹 좁을 협, 難 어려울 난, 避 피할 피.
<通釋> 景行錄에 말하였다. 은혜와 의(義:옳은 일)를 널리 베풀라. 사람이 어느 곳에서 서로 만나지 않으랴? 원수와 원한을 맺지 말라. 길이 좁은 곳에서 만나면 피하기 어려우니라.
天命篇 (천명을 두려워하는 글)
孟子曰, 順天者는 存하고 逆天者는 亡이니라.
<字句 풀이>盟 맹세 맹, ○孟子(B.C. 372~289):전국시대(戰國時代) 사람으로 이름은 가(軻). 공자(孔子)의 학문사상을 계승함. 順 순할 순, 逆 거스릴 역, 亡 망할 망.<通釋> 맹자가 말씀하였다.
天命에 순종하는 자는 보존되고, 천명을 거역하는 자는 망하느니라.
<出典> 孟子 離婁 上〉 (반남박씨 족보홈에서 옮겨온글)
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.